الشيخ الأميني ( مترجم : جمعي از مترجمين )

274

الغدير ( فارسي )

ص 72 مذكور است ، از زيد بن وهب روايت كرده‌اند كه گفت : عمّار بن ياسر بخورده گرفتن بقريش حريص بود و قريش نيز معامله به مثل مىكرد و در نتيجه بر او دست يافته و او را زدند ، وى در خانه خود نشست ، عثمان بعيادت او آمد و سپس از نزد او بيرون شد و بر منبر بر آمد و گفت : شنيدم ، رسول خدا صلى اللَّه عليه و آله بعمار فرمود : « تقتلك الفئة الباغية ، قاتل عمّار في النار » يعنى ( خطاب بعمار ) گروهى ستمكار تو را ميكشند ، كشندهء عمّار در آتش است . و حافظ ، ابو يعلى و ابن عساكر ، بطوريكه در جلد 7 ترتيب - جمع الجوامع - ص 74 مذكور است ، با دقت در طريق از عبد اللَّه بن عمر روايت كرده‌اند كه گفت : شنيدم ، رسول خدا صلى اللَّه عليه و آله بعمّار ميفرمود : تقتلك الفئة الباغية ، بشّر قاتل عمّار بالنّار . يعنى گروه ستمكار تو را ميكشند ، بشارت ده كشندهء عمّار را به آتش . و در « جمع الجوامع » بطوريكه در جلد 7 ترتيب آن ص 75 و جلد 6 ص 184 مذكور است ، از طريق حافظ ابن عساكر از اسامة بن زيد آورده كه گفت : رسول خدا صلى اللَّه عليه و آله فرمود : « ما لهم و لعمّار يدعوهم إلى الجنّة و يدعونه الى النار قاتله و سالبه في النار » يعنى آنها را چكار است به كار عمّار ؟ ميخواند آنها را بسوى بهشت ، و آنها او را دعوت ميكنند بسوى آتش ، كشنده و برهنه كننده عمار در آتش است ، ابن كثير در جلد 7 تاريخش ص 268 آن را روايت نموده . و در ترتيب الجمع - جلد 7 ص 75 از طريق ابن عساكر ، از مسند على عليه السّلام مذكور است : « ان عمارا مع الحق و الحق معه يدور عمار مع الحق اينما دار ، و قاتل عمّار في النار » ، يعنى همانا عمار با حق است و حق با او است ميگردد عمار با حق بهر كجا كه حق بگردد و كشندهء عمّار در آتش است . و احمد و ابن عساكر از عثمان . و ابن عساكر از ام سلمه روايت نموده‌اند از رسول خدا صلى اللَّه عليه و آله كه بعمار فرمود : تقتلك الفئة الباغية قاتلك في النار . يعنى گروه ستمكار تو را ميكشند ، كشندهء تو در آتش است . كنز العمال جلد 6 ص 184 .